﻿<?xml version="1.0" encoding="utf-16"?><Datas><Data><Column_0 name="DataSN">7552672</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=1071B1B4946ED3CC</Column_4><Column_5 name="title">What is the rate and the working hour?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;The wages are provided according to MOL (Ministry of Labor) minimum wages standard. The current monthly rate is NT$&lt;span style="color: rgb(209, 72, 65);"&gt;28,590&lt;/span&gt; per month and NT$&lt;span style="color: rgb(209, 72, 65);"&gt;190&lt;/span&gt; per hour. &lt;span style="color: rgb(209, 72, 65);"&gt;The regular working time of workers may not exceed eight hours a day nor 40 hours a week.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552704</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=ACBFD335B05E5E6B</Column_4><Column_5 name="title">Where to obtain the information regarding visually-impaired massage center/station?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;For this information, please contact us at phone.&lt;br&gt;Contact division: Section of Vocational Rehabilitation Services for the Disabled, Taipei City Foreign and Disabled Labor Office.&lt;br&gt;Phone: 02-23381600 ext. 5104&lt;/p&gt;&lt;!--&lt;p&gt;For this information, please contact us at phone.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contact division: Division of Occupational Reconstruction Services for the Disabled, Taipei City Foreign and Disabled Labor Office&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Phone: 02-23381600 extension 5108&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please call us or obtain the information via our website: home page -&amp;gt; theme -&amp;gt; locations of visually-impaired massage center/station Contact division: Division of Occupational Reconstruction Services for the Disabled, Taipei City Foreign and Disabled Labor Office Representatives: Phone: (02) 2559-8518 extension 303&lt;/p&gt;--&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552665</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=55D7B48FC28B098C</Column_4><Column_5 name="title">Any other resources available to jobseekers?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Apart from localized employment service stations, jobseekers are encouraged to visit our district service stations website (&amp;nbsp;https://eso.gov.taipei/&amp;nbsp;&lt;a href="https://eso.gov.taipei/" target="_gipNW" title="Click to Taipei City Employment Services Office"&gt;https://eso.gov.taipei/&lt;/a&gt;(Chinese)) or Taipei Job Bank (&amp;nbsp;https://okwork.gov.taipei/&amp;nbsp;&lt;a href="https://okwork.gov.taipei/" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Click to the website"&gt;https://okwork.gov.taipei/&lt;/a&gt;(Chinese)) for more information.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552685</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=315922F9D4FE2C14</Column_4><Column_5 name="title">Is there any fee involved with filling out an application form on Taipei Recruitment Agency's website?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;No fee is required as the website (&amp;nbsp;https://okwork.gov.taipei/&amp;nbsp;&lt;a href="https://okwork.gov.taipei/" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Click to the webstie"&gt;https://okwork.gov.taipei/&lt;/a&gt;(Chinese)) is provided by the Taipei City Employment Services Office.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552692</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=32B11F3957D7352F</Column_4><Column_5 name="title">Any fees involved for the application of recruitment?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;It is free of charge as the website (&amp;nbsp;https://okwork.gov.taipei/&amp;nbsp;&lt;a href="https://okwork.gov.taipei/" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Click to the webstie"&gt;https://okwork.gov.taipei/&lt;/a&gt;(Chinese)) is provided by the Taipei City Employment Services Office.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552657</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=A06BB0F488F9C678</Column_4><Column_5 name="title">Is there any free legal advice available?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Free telephone legal counselling is provided, just dial 1999 (outside Taipei city: 02-27208889) ext. 7019 (each phone call is limited to 10 mins).&lt;/p&gt;&lt;!--&lt;p&gt;The Department of Labor provides Labor Laws Consultation from 2:00 PM to 5:00 PM every Wednesday and Friday. Each period allows for 20 people only. Registration can be made at the information counter of our department, and it is suggested to arrive at 1:30PM to register (Address: Northeast Wing, 5F., No.1,&amp;nbsp;City&amp;nbsp;Hall&amp;nbsp;Rd., Xinyi Dist., Taipei City).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contact division/office: Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;/p&gt;--&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551387</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=8A89124B8F7DBDC0</Column_4><Column_5 name="title">Can work rules and labor-management conferences be declared via the internet?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;ul style="list-style-type: disc;"&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://service.gov.taipei/Case/ApplyWay/201907300029" target="_blank" title="Click to declare the work rules（Chinese only）"&gt;work rules&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href="https://meeting.mol.gov.tw/organizationLogin" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Click to declare the labor-management conferences（Chinese only）"&gt;labor-management conferences&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7551539</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=65014187C7A2128D</Column_4><Column_5 name="title">How can I obtain work rules examples and labor contract examples?</Column_5><Column_6 name="Content">1、&lt;a href="https://www-ws.gov.taipei/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvMzI3L2NrZmlsZS9lYTY5OGVhNS1jMDI3LTQwZTItYTkxMy1hMGE0NzhlZjNmNDEub2R0&amp;n=MS3lt6XkvZzopo%2fliYflj4PogIPmiYvlhooo5YWn5ZCr55Sz6KuL5Ye95Y%2bK55u46Zec5paH5Lu256%2bE5L6LKS1WMTExMDYub2R0&amp;icon=.odt" target="_blank" title="Click to download the work rules examples"&gt;work rules examples（Chinese）&lt;/a&gt;[&lt;a href="https://service.gov.taipei/Case/ApplyWay/201907300031" target="_blank" title="Click to see more in Chinese"&gt;see more&lt;/a&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2、&lt;a href="https://www-ws.gov.taipei/Download.ashx?u=LzAwMS9VcGxvYWQvMzA3L3JlbGZpbGUvMTE5MDgvMzU5NTIxLzljMmYxYmI4LTIzNDEtNDkwZC1hOTYyLTg4NjY0M2RmYjZkNC5vZHQ%3d&amp;n=RC3lpoLkvZXnsL3oqILlhKros6rli57li5XlpZHntIRfMTExMDIyMeS%2fruato%2beJiC5vZHQ%3d&amp;icon=.odt" target="_blank" title="Click to download the labor contract examples"&gt;labor contract examples（Chinese）&lt;/a&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552580</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=C70390A82BD9EA7B</Column_4><Column_5 name="title">When a dispute occurs between an employer and a foreign worker (white collar or blue collar), which agency can they contact to help mediate the dispute?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Since the launch of the &amp;ldquo;foreign worker 24 hour counseling and protection hotline &amp;ndash; 1955&amp;rdquo; on July 1st, 1999, employers and employees can dial &amp;ldquo;1955&amp;rdquo; on cellphones, pay-phone, or any other landline phones in Taipei City. Besides speaking Chinese, the representatives for the hotline can also speak English, Thai, Indonesian, and Vietnamese. The two major services provided on the hotline are:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Counseling: legal consultation on questions concerning employment contracts, wages, work hours, occupational injuries or hazards, or private employment agencies.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Filing complaints: handling complaints regarding wages disputes, mistreatment or abuse. We will direct the specific cases to the department of labor of the local government or the police.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;p&gt;Taipei City Foreign and Disabled Labor Office foreign labor counseling service hotline: 02-23381600. Extension for workers from the Philippines: 4208, 4217 Indonesia: 4213, 4214, 4215, 4216, 4219 Vietnam: 4223 Thailand: 4221.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contacts: Transnational Labor Counseling Section and Transnational Labor Inspection Section&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Telephone: 02-23381600&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552705</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=A9CED4B6D69453AE</Column_4><Column_5 name="title">The rights and obligations of foreign professionals working in Taiwan</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Dear foreign professionals, welcome to Republic of China (Taiwan), it is our pleasure to sincerely welcoming your visits, the following legislations regarding working in Taiwan are provided for you as a reference and we wish you to have a pleasant work experience in Taiwan.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Relative statutes: the following statutes are relative to foreign professionals working in Taiwan and its recruitment management system.&lt;br&gt;(1) Employment Services Act&lt;br&gt;(2) The permission of an employer hiring foreigners and its management issue&lt;br&gt;(3) Article 46, paragraph 1, sections 1 to 6 of the Employment Services Act regarding work prerequisites and verification standards.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Competent authority&lt;br&gt;(1) State government: Council of Labor Affairs, Executive Yuan (dealing with the permission of an employer hiring foreigners and its management issue)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(2) Regional government: Municipal, county/city government (dealing with management, inspections, and employer-employee salary dispute settlement of foreigners working in Taiwan)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. The definition to work:&lt;br&gt;According to Article 43 of Employment Services Act states that foreigners are not allowed to work in Taiwan until a permission has been granted to the employer. The term &amp;ldquo;work&amp;rdquo; refers to providing work or actually doing the job, whether there is an incentive given or not.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Obtain a work permit:&lt;br&gt;(1) Applying from your employer: foreign workers have to be bound by the Employment Service Act, unless exceptions specified otherwise, the employers must apply for a work permit in Taiwan from the competent authority for foreign workers (Article 43 of the Employment Service Act).&lt;br&gt;(2) Applying by yourself: the following situations are allowed to apply for a work permit through the competent authority directly (Employment Service Act, Article 43, paragraph 1, sections 1, 3 and 4).&lt;br&gt;&lt;br&gt;a. obtained residence as a refugee&lt;br&gt;b. obtained residence and lived with linear relatives whose household residence registered in the ROC region&lt;br&gt;c. obtained permanent resident&lt;/p&gt;&lt;p&gt;(3) Needless to apply: (Article 48 of the Employment Service Act)&lt;br&gt;a. Have been hired as consultants or researchers of all levels of governments and its subordinate sectors of academic or research institutions.&lt;br&gt;b. Married with an ROC citizen with household residence registered in the ROC region and has the permission to remain in Taiwan.&lt;br&gt;c. Have been hired as a guest lecture or for academic research centers for less than six months by public or registered private universities and recognized by the Ministry of Education.&lt;br&gt;&lt;br&gt;5. Limitations to the job content:&lt;br&gt;Employers hiring foreign workers to work within the ROC region, unless exceptions applied by the Employment service Act, otherwise, Article 46, paragraph 1 of Employment Service Act shall apply.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;6. Penalties for working illegally:&lt;br&gt;For foreigners working in Taiwan without a permission granted, NTD30,000 to NTD150,000 may be fined and will be expelled to leave the country immediately with all work terminated (Article 43, 73 and 74 of Employment Service Act). However, according to Employment Service Act, Article 51, paragraph 1, sections 1 to 4 regarding foreign workers and Article 50 regarding international and overseas Chinese students are exempted from being expelled to leave the country immediately (Article 51 and 74 of Employment Service Act).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;7. Notice&lt;br&gt;(1) Relatives of ambassadors, foreign institutions and organizations reside in Taiwan or projects assigned by the Ministry of Foreign Affairs reporting to Central Competent Authority or who has to work onshore in Taiwan; the application shall be directly forward to Ministry of Foreign Affairs (Article 78 of Employment Service Act).&lt;br&gt;(2) Stateless person or ROC citizens with dual citizenship without household residence registered in the ROC region whom has been hired for work, shall be bound by Employment Service Act regarding foreign workers (Article 79 of Employment Service Act).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contact division:&lt;br&gt;Transnational Labor Inspection Section&lt;br&gt;Phone: (02)&amp;nbsp;2338-1600 extension 4116&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552772</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=8675B71B76F91478</Column_4><Column_5 name="title">What are the alternatives that an employee can claim for when an employer does not recognize the certificate issued by an occupational and medicine specialist, even though it has specifically indicated that the injuries resulted from occupational disease?</Column_5><Column_6 name="Content">1. Article 11 of the Occupational Accident Labor Protection Act states that when disagreeing with the diagnostic result concerning occupational disease, an employee can file the application to the city authorities for determination.&lt;br&gt;2. If either an employee or employer wish to apply for an occupational disease certificate, he/she must prepare the following documents, and submit them to the Labor Department of Taipei City Government:&lt;br&gt;(1) An employee must provide an occupational disease certificate, previous work experience and job exposure data, health examination, medical records, and life and family medical history.&lt;br&gt;(2) An employer must provide the employee's previous work experience and job exposure data, as well as health examination records.</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552722</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=0076ED7DE4EF8F46</Column_4><Column_5 name="title">In the case of premature termination of the contract, if the contract holds that service must be performed throughout a certain period, does the worker need to compensate, or can the employer carry out wage garnishments at will?</Column_5><Column_6 name="Content">1. As long as the contract does not violate the law, breach social customs or disrupt public order, according to the principles for the autonomy of private law, the contract is still deemed valid. However, if the penalty is too excessively high or unreasonable, according to Article 252 of the Civil Law, the court may reduce it to an appropriate amount. &lt;br&gt;2. If the business unit does not pay annual bonuses or wages according to the contract, or if wages are not paid on schedule as indicated by Article 27 of the Labor Standards Act, please appeal to the competent authority while providing facts and evidence. &lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552715</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=5600628912C58C06</Column_4><Column_5 name="title">How do you apply for an employer-employee dispute settlement?</Column_5><Column_6 name="Content">In person: Applicants can fill out the form at the information counter of the Department of Labor (Northeast Wing, 5F., No.1, City Hall Rd.)&lt;p&gt;By mail：Download the form online and fill it out with details including the names of both parties, addresses, telephone numbers, facts of the dispute, and requests. Mail the application to the Labor Standards Division, Department of Labor (Address: Northeast Wing, 5F., No.1, City Hall Rd., Xinyi Dist., Taipei City 11008).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Link(Chinese): &lt;a href="https://service.gov.taipei/Case/ApplyWay/201908150023" target="_gipNW" title="Taipei e-Service Online-Department of Labor(opened with new window)"&gt;https://service.gov.taipei/Case/ApplyWay/201908150023&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tick the items to download &amp;quot;APPLICATION FORM MEDIATION OF LABOR-MANAGEMENT DISPUTES&amp;quot;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br /&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552697</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=951223F8867A8FF3</Column_4><Column_5 name="title">How to apply for Taipei City workers' accident compensation?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;br&gt;Due to occupational accident causing death or disabled, the labor or the attorney shall make a claim for compensation to Department of Labor, Taipei City Government within one year time after being certified as disabled or dead.&lt;br&gt;Contact division: &lt;br&gt;Occupational Health and Safety Division, Department of Labor, Taipei City Government&lt;br&gt;Representatives: Zheng-Feng Lee&lt;br&gt;Phone: (02) 2720-8889 extension 7022&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552708</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=BA99EC0EFD53E3EC</Column_4><Column_5 name="title">What are the prerequisites? And the definition of "certain groups."</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;br&gt;1.Two of the following must all be met in order to be eligible for signing up:&lt;br&gt;(1) domestic college and university students who are currently in grade 1 and above or five-year junior college students currently in grade 4 and above or two-year and four-year vocational college students currently in grade 1 and above. (Graduates, postponed graduates, night college students, weekend continuing education students, and postgraduates are not included);&lt;br&gt;(2) one of the applicant's parents, or the applicant itself, has registered as a household resident in Taipei City for over four months.&lt;br&gt;2.There are eight "certain groups" identified:&lt;br&gt;the child/children of the single income families, the child/children of aging unemployed parents, the child/children of the handicapped with unemployed parents, aboriginal children of the unemployed parents, families receiving subventions, students with disabilities, aboriginal students and the child/children of long-term unemployed parents. Relevant documents required to submit and information will be provided in the pamphlets and will be announced annually on our official website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552709</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=BB43A0E4326D078F</Column_4><Column_5 name="title">How to apply for a vocational training?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;br&gt;1. Involuntary resignation under Employment Insurance Act: &lt;br&gt;When the company (insured unit) faced with plant closing, relocation, shutting down, dissolution, bankruptcy declaration or according to Articles 11, 13 (shall apply mutatis mutandis) and 20 regarding involuntary resignation of the Labor Standards Act; insured who left the job involuntary at the end of fixed contractual period and being unemployed over a month within one year after resignation, with the contractual period must be over six months, shall be deemed as involuntary resignation. &lt;br&gt;(1) Submit a photocopy with a termination proof of job resignation (shall specify the reasons for resignation, resignation date, the company's insurance card number and official stamp) or a fixed-term contract documentation (the fixed-term contract's start and end date should be explicitly stated).&lt;br&gt;(2) A copy of National ID Card&lt;br&gt;(3) A copy of the cover page of the passbook of yours&lt;br&gt;(4) A copy of the household registration pamphlet or original household registration pamphlet (For applying dependency allowances, the documents must be attached at the beginning of the application process) &lt;br&gt;After submitting the above documents to our Employment Service Section for applying vocational training and job referral, please bring the “job referral form”, the "Employment insurance benefits, vocational training, and living allowance application form” , and “payment receipt" to the training units for processing registration. After being nominated for an interview, the applicant can start applying jobs from the training unit provider.&lt;br&gt;2. Under Article 24 of a specific person in the Employment Services Act, citizens can register at the vocational training unit without visiting the Employment Service Station. Please attach the following with your application:&lt;br&gt;(1) A photocopy of both sides of your National Identity Card&lt;br&gt;(2) The labor insurance form who is being insured&lt;br&gt;(3) Documents to proof of your “specific” identity&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552691</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=EFE1728A896129CD</Column_4><Column_5 name="title">I am a self-employed employer looking for recruitment of employees, but without a business registration number, any alternatives?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;For a self-employed employer, national identification card number can be used but is limited to the recruitment of domestic helper, housekeeping, housekeeper, and non-registered building management committee. For others, please contact our customer service representative on 02-23380277 to obtain &amp;quot;personal employment application form&amp;quot; and forward your copy of national ID card via fax.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552693</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=166C14334AFBB487</Column_4><Column_5 name="title">What are the prerequisites for Taipei City workers' accident compensation?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;br&gt;&lt;br&gt;For the application of Taipei City workers' accident compensation of its self-governance ordinance is defined as follows: &lt;br&gt;1. A household residence or holding a working permit of Taipei City, and has been employed in the sectors that Labor Standards Act or Labor Safety and Health Act is applicable to. &lt;br&gt;2. A self-managing and operating of a company who has a household residence or holding working permit of Taipei City.&lt;br&gt;Contact division: &lt;br&gt;Occupational Health and Safety Division, Department of Labor, Taipei City Government&lt;br&gt;Representatives: Zheng-Feng Lee&lt;br&gt;Phone: (02) 2720-8889 extension 7022&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552694</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=0F12A50D398DB0AB</Column_4><Column_5 name="title">What is the priority order of inheritance for Taipei City workers' accident compensation?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;br&gt;Due to occupational accident causing death of workers, the priority order of inheritance list for workers’ accident compensation is as follows:&lt;br&gt;1.Spouse and minor&lt;br&gt;2.Parents&lt;br&gt;3.Grand parents&lt;br&gt;4.Grand child/children&lt;br&gt;5.Siblings &lt;br&gt;Workers due to occupational accident causing death and without household residence registered in the ROC region, the priority order of inheritance list for workers' accident compensation is as follows:&lt;br&gt;1.Spouse and minor&lt;br&gt;2.Parents&lt;br&gt;3.Grand parents&lt;br&gt;When there are more than two inheritors, of the same order, as the list provided in the first two orders of priority, the compensation shall be shared or divided to the amount as required. If there are inheritors without names being specified, the entitled inheritors shall perform and be in charge of the dividend task.&lt;br&gt;Contact division: &lt;br&gt;Occupational Health and Safety Division, Department of Labor, Taipei City Government&lt;br&gt;Representatives: Zheng-Feng Lee&lt;br&gt;Phone: (02) 2720-8889 extension 7022&lt;br&gt;&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552695</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=9F5A914D8AED6675</Column_4><Column_5 name="title">What are the required documents for the application of Taipei City workers' accident compensation?</Column_5><Column_6 name="Content">The relevant document of workers&amp;rsquo; accident compensation should be prepared as follows:&lt;p style="margin-left: 40px;"&gt;1. The application form&lt;br /&gt;2. A copy of current household residence within 3 months&amp;rsquo; time.&lt;br /&gt;3. Relevant material and certification of labor insurance of the insured, or identification proof as a labor; for workers who do not register household residence in the ROC region, please attach your passport and a letter of working permit.&lt;br /&gt;4. A certificate of occupational accident issued by your work unit or other documentations that can prove of your work injuries.&lt;br /&gt;5. A confirmation letter of labor insurance of occupational accident regarding disability benefit issued by the Bureau of Labor Insurance, Council of Labor Affairs, Executive Yuan; or a proven disability medical diagnosis letter issued by hospitals/clinics recognized by National health insurance (NHI).&lt;br /&gt;6. Declaration of no duplication claim&lt;br /&gt;The attorney should attach a death certification, and a documentation to proof of identity other than stated provisions of 1 to 4 and 6 above.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The attorney whose household residence is not in ROC region, the documents to proof of its identity shall be authenticated by the following units:&lt;/p&gt;&lt;p style="margin-left: 40px;"&gt;1. For the documentations made from overseas, shall be authenticated by embassies, representatives or offices of Taiwan or other institutions being authorized by the Ministry of Foreign Affairs; documentations made or institutions being authorized by foreign embassies situated in Taiwan, shall all be authenticated by the Ministry of Foreign Affairs.&lt;br /&gt;2. For the documentations made in Mainland China, shall be authenticated by institutions established or non-governmental organizations appointed by the Executive Yuen.&lt;br /&gt;3. For the documentations made in Hong Kong or Macau, shall be authenticated by institutions established or non-governmental organizations appointed by the Executive Yuen. If the documentations were in foreign languages, its Chinese version shall be attached together with a proof of authentication by units stated above or by a public notary.&lt;/p&gt;&lt;p target="_gipNW" title="Taipei City Foreign and Disabled Labor Office(open in new window)"&gt;For the application form, please download from the Taipei City Foreign and Disabled Labor Office&amp;rsquo;s website via &lt;a href="https://fd.gov.taipei/" target="_nwMof" title="the Taipei City Foreign and Disabled Labor Office’s website(opened with new window)"&gt;https://fd.gov.taipei/&lt;/a&gt;(Chinese)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Contact division:&lt;br /&gt;Occupational Health and Safety Division, Department of Labor, Taipei City Government&lt;br /&gt;Representatives: Zheng-Feng Lee&lt;br /&gt;Phone: (02) 2720-8889 extension 7022&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552696</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=5588341425C43289</Column_4><Column_5 name="title">How does the Taipei City workers' accident compensation amount being calculated?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p id="isPasted"&gt;The following criteria applies:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;1. Death: NTD360,000&lt;/p&gt;&lt;p&gt;2. Classified as disabled between level 1 and level 3: NTD200,000&lt;/p&gt;&lt;p&gt;3. Classified as disabled between level 4 and level 5: NTD100,000&lt;/p&gt;&lt;p&gt;4. Classified as disabled between level 6 and level 15: NTD20,000&lt;/p&gt;&lt;p&gt;5.&amp;nbsp;Being hospitalized for consecutively 5 days caused by occupational injury: NTD10,000&lt;/p&gt;&lt;p&gt;6. Disabled caused by occupational disease and being classified from level 1 to level 5, is eligible for an additional of NTD50,000 compensation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;7. Labor or attorney who has been identified as mid-to-low or low-income households, is eligible for an additional of NTD50,000 compensation.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If a labor is eligible for compensation from the city government and your district of household residence, whether or not a labor or attorney has claimed for compensation from Municipal or County/City Government, the total compensation amount will be deducted by the Taipei City Foreign and Disabled Labor Office from the amount compensated from your district of household residence.&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552674</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=97AB7C68CF891EF3</Column_4><Column_5 name="title">Contact information for Taipei City Employment Services Office district stations</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Bangka Employment Station: all services provided regarding employment, including foreign labor affairs, Phone: 02-23085230, Fax: 02-23085352&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Xinyi Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 02-27293138, Fax: 02-27294758&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Beitou Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 02-28981819, Fax: 02-28981512&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ximen Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 02-23813344, Fax: 02-23719805&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Jingmei Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 02-89315334, Fax: 02-89315333&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Nangang Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 02-27400922, Fax: 02-27403955&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Neihu Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 02-27900399, Fax: 02-27901030&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Taipei Employment Service Counter: our counter located at Taipei Main Station will only provide services via telephone, Phone: 02-23811278, Fax: 02-23758499&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;&lt;!--&lt;p&gt;1. Bangka Employment Station: all services provided regarding employment, including foreign labor affairs Phone: 2308-5230, Fax: 2308-5352 2. Xinyi Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 2729-3138, Fax: 2729-4758 3. Beitou Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 2898-1819, Fax: 2898-1512 4. Ximen Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 2729-3138, Fax: 2729-4758 5. Jingmei Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 2729-3138, Fax: 2729-4758 6. Dinghao Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 2729-3138, Fax: 2729-4758 7. Neihu Employment Service Station: all services provided regarding employment, Phone: 2729-3138, Fax: 2729-4758 8. Taipei Employment Service Counter: our counter located at Taipei Main Station will only provide services via telephone (2381-1278 or 2375-8499) 9. Neihu Science and Industrial Park Employment Service Counter: only provide services to companies seeking for talented individuals, nor does it provide proof of unemployment Phone: 2799-1186 or 2799-7728 10. Nangang Software Park Employment Service Counter: only provide services to companies seeking for talented individuals, nor does it provide proof of unemployment Phone: 2652-1322 or 2652-1325&lt;/p&gt;--&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552675</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=A7C6B19168184FF4</Column_4><Column_5 name="title">What are the prerequisites for applying for a vocational training program?</Column_5><Column_6 name="Content">1. Involuntary resignation under Employment Insurance Act:&lt;br&gt;According to Article 11 of the Employment Insurance Act, paragraphs 2 and 3 provide that involuntary resignation shall apply by one of the following:&lt;br&gt;(1) The insured’s insured unit faced with plant closing, relocation, shutting down, dissolution, or bankruptcy.&lt;br&gt;(2) In accordance with Articles 11, 13 (shall apply mutatis mutandis), 14, and 20 of the Labor Standards Act regarding resignation. &lt;br&gt;(3) Insured who left the job due to the end of the fixed contractual period, being unemployed over a month within one year after resignation, with the contractual period over six months shall be deemed as involuntary resignation.&lt;br&gt;2. In accordance with the Employment Services Act, Article 24, paragraph 1 defines specific persons being unemployed:&lt;br&gt;(1) Participated in a labor union of the insured being unemployed&lt;br&gt;(2) Elderly: refers to those who are 45 - 65 years old.&lt;br&gt;(3) Disabled: refers to those who are 15 - 65 years old, holding disability identifications, of which chronic psychiatric patients are required to obtain "Mental illness vocational training and employment service referrals form" issued by a medical rehabilitation institution.&lt;br&gt;(4) Aboriginal: refers to those who are 15 - 65 years old, with household residence registered as aboriginal.&lt;br&gt;(5) The unemployed and low-income families: refers to those from low income households and between 15 - 65 years of age under the Public Assistance Act.&lt;br&gt;(6) Victims of domestic violence: the Family Violence Prevention Act defines victims of domestic violence as those whose cases have been filed, or cases being referred to participate in employment training program, or seeking employment opportunities with proof of certificates/documents identified and issued by the local county and city governments at the Domestic Violence Prevention Center within the last two years. &lt;br&gt;(7) Unemployed rehabilitates: under Article 2 of the Rehabilitative Protection Act defines rehabilitates as those who are able to provide a proof of identification and probation by the rehabilitation institute or its branches or Rehabitilition Officer Office from Prosecutors Office of a district court. &lt;br&gt;(8) Long-term unemployed: the following requirements must be satisfied for those who have the ability and intention to work:&lt;br&gt;a. from the date of labor insurance surrendered, within three years’ time, with at least six months insured&lt;br&gt;b. successive periods of unemployment up to 1 year or longer&lt;br&gt;c. have made job registration within the previous month from a public employment service agency&lt;br&gt;(9) The sole breadwinner means: &lt;br&gt;a. solely raise schooling child/children, or lineal relatives with incapacity to work, or a spouse or former spouse of lineal relatives due to&lt;br&gt;(a) death of a spouse;&lt;br&gt;(b) disappearance of a spouse, has reported to the police, and is not found for more than six months;&lt;br&gt;(c) divorced;&lt;br&gt;(d) a victim of domestic violence, have filed a divorce complaint;&lt;br&gt;(e) a spouse in jail, being taken into custody or detention;&lt;br&gt;(f) a spouse being conscripted to compulsory or substitute military service;&lt;br&gt;(g) disability or suffering from major injuries or diseases of a spouse and not being able to work;&lt;br&gt;(h) other cases that are identified by the public employment service institutions or through municipal or county/city government or local government referrals required to provide assistance in special circumstances.&lt;br&gt;b. unmarried, has no cohabitation relationships with the applicant, and solely raised schooling child/children or lineal relatives with incapacity to work;&lt;br&gt;c. solely raise schooling child/children or lineal relatives with incapacity to work as the person who has a statutory obligation is dead, disappeared or due to marriage, economy, illness or legal factors, causing unable to fulfill such obligation;&lt;br&gt;(10) New immigrants: legal residence of a foreign spouse and mainland spouse (not applicable to ROC ID card holders);&lt;br&gt;(11) Other circumstances that are deemed as necessary by the Central Authorities.&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552676</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=CB7919FBAA3C8123</Column_4><Column_5 name="title">Are there Job-seeking help for disabled applicants?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Please bring your Disability Identification Booklet to: 6F, No. 21, Sec. 1, Dihua St., Datong District, Taipei City (At 6th floor, Yongle Market).Phone: 02-25598518.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Our employment service officers are there to assist you; alternatively, you can visit Taipei Recruitment Agency via https://okwork.gov.taipei/&lt;a href="https://okwork.gov.taipei/" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="https://okwork.gov.taipei/"&gt;https://okwork.gov.taipei/&lt;/a&gt;(Chinese) for job searching.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552677</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=D25FCC4256FA0916</Column_4><Column_5 name="title">What are the ways to apply for a position and what should the applicant bring?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;p&gt;Ways to apply for a position are as follows:&lt;/p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;Bring your identification card to the nearest service station for job registration and ask for a referral from our staffs, or&lt;/li&gt;&lt;li&gt;You can log on to https://okwork.gov.taipei &lt;a href="https://okwork.gov.taipei" rel="noopener noreferrer" target="_blank" title="Click to the webstie"&gt;https://okwork.gov.taipei&lt;/a&gt; (Chinese) to fill out resume online and contact with advertisers directly.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;For any enquiries regarding employment, please call us on 02-23085230.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552678</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=90D139D1546DE3BC</Column_4><Column_5 name="title">Is the foreign and mainland Chinese spouse's employment assistance program applicable to a spouse of Hong Kong and Macau?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;P&gt;1.Based on Article 13 of the "Act Governing Relations with Hong Kong and Macau," the provisions of Chapters 5, 6, and 7 of the Employment Services Act on the employment, supervision, and punishment of foreign workers shall apply to the employment in the Taiwan Area of Hong Kong or Macau Residents. According to the employment in the Taiwan Area of residents of Hong Kong or Macau as specified in paragraph 3 of Article 4, the act shall be subject to special regulations, which shall be formulated by the &lt;SPAN style="FONT-FAMILY: "Times New Roman","serif"; BACKGROUND: yellow; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-highlight: yellow; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-bidi-language: AR-SA" lang="EN-US"&gt;Ministry of Labor &lt;/SPAN&gt;in conjunction with other relevant agencies and submit to the Executive Yuan for approval and subsequently for promulgation.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;2. Due to the above-mentioned provisions of Chapters 5, 6, and 7 of the Employment Services Act on the employment, supervision, and punishment of foreign workers, plus under Article 48, paragraph 1 shall apply mutatis mutandis: marrying with a registered household resident, and been granted to stay in the ROC region, need not apply for work permission. &lt;/P&gt;&lt;P&gt;Therefore, the regulations regarding hiring foreign workers are applicable to the employment of Hong Kong or Macao residents in the Taiwan Area. As for the spouse of Hong Kong or Macau residents, Article 48, paragraph 1 of Mutatis Mutandis of the Employment Services Act shall apply. Therefore, if a person has been granted for stay in the ROC region, there is no need to apply for work identification card or permission while foreign and Mainland Chinese spouse's employment assistance program can be applicable to a spouse of Hong Kong and Macao residents.&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR/&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552679</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=D72CA435400A089D</Column_4><Column_5 name="title">What are the employment legislations that a foreign spouse can rely on?</Column_5><Column_6 name="Content">According to the "Employment Services Act," Article 48, paragraph 1 shall apply mutatis mutandis: those married to a registered household resident and been granted to stay in the ROC region, need not apply for work permission. &lt;br&gt;For employers wishing to hire foreign spouses, they can prepare and file relevant documents at the local Public Employment Service Center for registration.&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552680</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=5DBCC48138F476CF</Column_4><Column_5 name="title">What are the precautions for mainlanders' (including spouses from Mainland China) whose source of income derives from Taiwan in terms of consolidated income tax return?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;br&gt;1. The consolidated income tax return for Mainlanders' source of income derived from Taiwan depends on the same taxable year by number of days being a resident or temporary stayed in Taiwan: &lt;br&gt;(1) income tax return is available for the total period of 183 days residence;&lt;br&gt;(2) if the total period of residence is less than 183 days, the tax withholders is applicable while there is no need to apply for income tax return. If the income is not in the range of withholding tax, the taxpayers shall declare for income tax return, or if a spouse is residing in Taiwan by him/herself, the other spouse shall apply together as one application for income tax return.&lt;br&gt;2. For the mainlanders declaring for income tax return, shall enclose a unified card number, entry and exit records on the permit (such as the Taiwan residence permit, residence permit of entry and exit and travel permits) and other relevant documents regarding the tax shall be declared at the regional Tax Administration office of your residence or temporary stayed in Taiwan.&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552681</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=7D98BFF948668BB2</Column_4><Column_5 name="title">How do aliens (including foreign workers) declare for paying income tax of their earnings in Taiwan?</Column_5><Column_6 name="Content">1. Aliens (including foreign workers) refers to those who reside in the country for less than 183 days in the same taxable year (that is, from January 1 to December 31). If there is withholding of income sources from the country, the tax withholders shall declare and the withholding rates shall be followed by various standards accordingly as stated in the provisions of Article 3.&lt;br&gt;If the alien resides for a total period of 183 days or more, the tax withholders shall declare and the withholding rates shall be followed by various standards accordingly as stated in the provisions of Article 2.&lt;br&gt;2. Aliens (including foreign workers) reside and work in the country as a source of income, tax withholders can judge according to foreigner's employment contract, or by the passport, or the specified staying period in the resident permit. If the alien resides in the country for 183 days or more, the onshore withholding rate will be applicable; if it the duration is less than 183 days or there is no proof of evidence that the person will stay in the country in the coming taxable year, the offshore withholding rate will be applicable to the tax withholders. &lt;br&gt;(Ministry of Finance Jan 20, 1978. Taiwanese Fiscal and Tax no. 30456)&lt;br&gt;(Ministry of Finance Mar 28, 1980. Taiwanese Fiscal and Tax no. 32524)&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552682</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=B6C68EA626D8583C</Column_4><Column_5 name="title">What are the required documents for hiring domestic helper or housekeeper?</Column_5><Column_6 name="Content">1. The application form&lt;br&gt;2. Copies of the applicant's national identification card, a proof registration of the company and for commercial use, factory registration certificate and franchised business registration certificate. For those who have been granted exemptions from applying for factory registration certificate and franchised business registration certificate, they are eligible to apply without attaching the above required documents.&lt;br&gt;3. For workers (including foreign workers) who have been hired fourteen months prior to the submission date of the application, an original copy of insurance policy specifying numbers of policyholders shall be attached. For those who have been reappointed in the area of sea fishing, housekeeping, institutional nursing home and domestic helper, they are eligible to apply without attaching the above required documents.&lt;br&gt;4. An original copy of proof of qualification of “re-hiring” foreign workers &lt;br&gt;5. An original copy of recruitment certificate. For those who have been reappointed in the area of “domestic helper”, they are eligible to apply without attaching the above required documents (Valid within 60 days of the application).&lt;br&gt;6. A possible job position description manual for foreign workers &lt;br&gt;7. Certificate of no breaching of labor statute issued by Municipal or County/City Government. For those who have been reappointed in the area of domestic helper, they are eligible to apply without attaching the above required documents (Valid within 60 days of the application). Additionally, if the fishing boats/natural persons have no contractual relationship with the crews; for example, as a joint venture, shall attach related documents or an original copy of affidavit, then will become eligible to apply without attaching the above required documents. &lt;br&gt;Note:&lt;br&gt;1. If your application have been prioritized as the first, you are eligible to apply without attaching the required documents specified in point 2, 3, 5 and 7.&lt;br&gt;2. Days accepting submission: every Monday and Tuesday &lt;br&gt;3. Letter of delegation shall be attached if the attorney is used&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552683</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=EC15534C830002B3</Column_4><Column_5 name="title">What documents should be prepared for applying for the transfer of domestic helper/housekeeper?</Column_5><Column_6 name="Content">1. The application form&lt;br&gt;2. A proof of recruitment certificate from previous employer has been abolished by the Central Governing Authority and a proof of certificate of foreigners changing of employers or job within a timeframe.&lt;br&gt;3. A copy of foreigner’s passport and resident identity card of Taiwan&lt;br&gt;4. A written consent of foreigners' changing of employers or job&lt;br&gt;Note:&lt;br&gt;1. Days accepting submission: Monday through Friday&lt;br&gt;2. Letter of delegation shall be attached if the attorney is used.&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552686</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=91F6B2D308C9894A</Column_4><Column_5 name="title">How do I complete an online application?</Column_5><Column_6 name="Content">&lt;P&gt;&lt;BR/&gt;If this is your first time visiting Taipei Recruitment Agency's website, please click "registration" on the home page and click "I agree" after reading the terms and conditions then can start fill the application form (Please select "I disagree" if you do not accept the terms and conditions).&lt;/P&gt;&lt;P&gt;&lt;BR/&gt;After completing the application form, the system will notify you with a "registration completed" message and will send you a confirmation letter to your email address provided between one and three minutes after the completion of registration. You can then click the link provided in the email in order to verify your account and the system will take you back to the official website then you will be able to use the services offered on our website.&lt;P/&gt;&lt;/P&gt;&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552640</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=C6E899D08003E909</Column_4><Column_5 name="title">What’s the difference between a mediator and a mediation committee? </Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 11 of the Act for Settlement of Labor-Management Disputes, upon the request of the applicant, the mediation can be conducted by either assigning a mediator, or organizing a mediation committee. The main differences are the NUMBER OF MEMBERS and the DURATION of the mediation. With the former option, there will only be one mediator and the mediation lasts for 20 days, whereas the committee is composed of at least three members (one appointed by the worker, one by the employer, and 1-3 members appointed by the Department of Labor), and lasts for 42-49 days.  &lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552641</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=0834DEDBEAC4D9D4</Column_4><Column_5 name="title">What legal effect does a successfully concluded mediation have?</Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 23 of the Act for Settlement of Labor-Management Disputes, when the mediation is successfully concluded, it is DEEMED AS A CONTRACT between the parties to the labor-management dispute; if one of the parties is a labor union, the mediation is deemed as a collective agreement between the parties.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552642</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=BDFC15EA89BCC1DA</Column_4><Column_5 name="title">What happens if the mediation is successfully concluded, but the employer (of the worker) does not keep up their end of the deal?</Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 59 of the Act for Settlement of Labor-Management Disputes, if one party to the dispute under the concluded mediation or arbitration refuses to carry out its obligations to pay in accordance with civil statutes, the other party may apply to the competent court for a ruling on COMPULSERY EXECUTION while being temporarily exempted from paying court fees; in case of applying for a compulsory execution, the execution fees can be temporarily exempted.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552643</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=9B2CCC97885DBF56</Column_4><Column_5 name="title">If there is an employee-employer dispute, can I apply for an arbitration immediately?</Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 25 of the Act for Settlement of Labor-Management Disputes, with the written consent of both parties to the labor-management dispute, any party may apply for a hand-over arbitration to the municipal or county/city competent authority without going through mediation procedures.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552644</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=BAA33C82A9191C36</Column_4><Column_5 name="title">What documents are to be prepared when applying for an arbitration?</Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 28 of the Act for Settlement of Labor-Management Disputes, an application in writing by the parties for a hand-over arbitration shall be submitted together with the MEDIATION RECORD or a WRITTEN CONSENT of not going through mediation procedures; if a hand-over arbitration is applied for by any of the parties, documents pursuant to paragraph 2 to Article 25 of the Act shall be submitted.&lt;br&gt;“When one of the parties to an interest dispute is a worker of the following occupations, either party to the dispute may apply for a hand-over arbitration to the municipal or county/city competent authority.&lt;br&gt;A. Teachers&lt;br&gt;B. A worker who is employed by the Department of Defense and its affiliated agencies/institutes or schools&lt;br&gt;When one of the following industries are involved in an interest dispute and both parties fail to reach a minimum service clause, either party may apply for a hand-over arbitration to the Central Competent Authority. &lt;br&gt;A. Water supply businesses&lt;br&gt;B. Power and fuel supply businesses&lt;br&gt;C. Hospitals&lt;br&gt;D. Financial information service businesses engaging in the transfer or settlement of funds between banks, businesses dealing with securities or futures trading, settlement and custody, and other businesses handling payment systems.”&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552645</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=16C39F812A2E5DB0</Column_4><Column_5 name="title">What legal effect does an arbitration have?</Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 37 of the Act for Settlement of Labor-Management Disputes, the arbitration award rendered by the arbitration committee for rights dispute has the same effect as THE FINAL RULING OF THE COURT on the parties to the labor-management dispute. The arbitration award rendered by the arbitration committee for interests dispute is DEEMED AS A CONTRACT between the parties to the dispute. If one of the parties is a labor union, the arbitration award is deemed as a COLLECTIVE AGREEMENT between the parties.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552646</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=352B20750595F3C8</Column_4><Column_5 name="title"> During the procedures of mediation, can the employer dismiss of harm the worker in any other way?</Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 8 of the Act for Settlement of Labor-Management Disputes, an employer MAY NOT suspend or shut down the business, terminate the labor contract, or undertake any other activities unfavorable to employees due to a labor-management dispute. &lt;br&gt;Contact Division/Office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Telephone Number：1999 extensions 7015-7019&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552647</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=34BE0CCA52E51E2A</Column_4><Column_5 name="title">What is an “interests dispute”?</Column_5><Column_6 name="Content">Interests disputes denote to the disputes between employers and workers with respect to maintaining or changing the terms and conditions of employment (e.g. changing wages, working hours…etc.).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552648</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=880CD197057C2682</Column_4><Column_5 name="title">What is a “rights dispute”?</Column_5><Column_6 name="Content">Rights disputes denote to the disputes over the rights and obligations under the laws, regulations, collective agreements, or labor contracts between employers and workers. For example, arrear wages, severance pay, overtime pay, pension…etc.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone: 1999 extensions 7015-7019&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552649</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=AD4908CD828E6ECC</Column_4><Column_5 name="title">Does the time used for commuting count as hours worked?</Column_5><Column_6 name="Content">Basically, the law does not state whether the time used for commuting can be included when calculating working time, thus the worker and the employer may reach their own agreement.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552650</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=EA27367DF2F7DF5D</Column_4><Column_5 name="title">How is overtime payment being calculated?</Column_5><Column_6 name="Content">Standard working hours are 8 hours per day, and 84 hours per fortnight. An employer shall pay a worker overtime wages on the following basis:&lt;br&gt;1. Where the overtime work does not exceed two hours, the worker shall be paid, in addition to the regular hourly wage, at least an additional one-third of the regular hourly rate.&lt;br&gt;2. Where the overtime work is further over two hours, but the total overtime work does not exceed four hours, the worker shall be paid, in addition to the regular hourly wage, at least an additional two-thirds of the regular hourly rate.&lt;br&gt;3. Where the overtime work is requested due to the occurrence of an act of God, an accident, or an unexpected event, the worker shall be paid two times the regular hourly rate.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552651</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=F2A4F011531D4992</Column_4><Column_5 name="title">Explanation of special leaves</Column_5><Column_6 name="Content">Where a worker continues to work for one same employer or business entity for a certain period of time, he/ she shall be granted annual paid leaves on an annual basis on the following basis:&lt;br&gt;1. Seven days for the services of more than one year but less than three years.&lt;br&gt;2. Ten days for the service of more than three years but less than five years.&lt;br&gt;3. Fourteen days for the service of more than five years but less than ten years.&lt;br&gt;4. One additional day for each year of service over ten years up to a maximum of thirty days.&lt;br&gt;Wages shall be paid by an employer to a worker for taking an annual paid leave under Article 38. When an employer has obtained the consent of a worker to work on a holiday, he/ she shall pay the worker at double the regular rate for such work.&lt;br&gt;The annual paid leave mentioned in Article 38 of the Act shall be determined according to the following provisions:&lt;br&gt;1. The seniority on which the annual paid leave are calculated shall be rated according to the provisions of Article 5 of the Act.&lt;br&gt;2. Annual paid leave arrangements shall be made by mutual agreements between the workers and the employer.&lt;br&gt;3. Where annual paid leave have not been taken because of the end of the calendar year or the termination of contract, the employer shall pay wages for the days on which such days of leave should have been but were not taken.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552652</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=790766863CA2B2FE</Column_4><Column_5 name="title">Can an employer transfer a worker arbitrarily?</Column_5><Column_6 name="Content">Alternations in workplace and services should be agreed by both parties; in the need of personnel change, the employer should follow the following principles:&lt;br&gt;1. It should be necessary for business management.&lt;br&gt;2. It should not violate the labor contract.&lt;br&gt;3. It should not undertake any changes in regards to wages or other labor standards that are unfavorable to the worker.&lt;br&gt;4. Workers should be physically and technically competent for the alternative work.&lt;br&gt;5. In the case of long distance transfers, the employer should provide sufficient support.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552653</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=09114B5D81DAEA52</Column_4><Column_5 name="title">How long does it take to process my resignation?</Column_5><Column_6 name="Content">According to Article 15 of the Labor Standards Act, in the case of a specific fixed term contract for a term of more than three years, a worker may, upon completion of three years' work, terminate the contract by giving the employer an advance notice thirty days before he/her severance. In the case of a worker terminating a non-fixed term contract, the provisions of paragraph 1 of Article 16 pertaining to the prescribed time limit for serving an advance notice shall apply mutatis mutandis. &lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552654</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=A33BC9050B1F2494</Column_4><Column_5 name="title">What labor regulations should the employer/business be aware of when laying off employees? </Column_5><Column_6 name="Content">According to Articles 11 and 16 of the Labor Standards Act, the employer should give advance notice and pay severance pay in the case of the following situations:&lt;br&gt;1. Where the employers' businesses are suspended, or has been transferred.&lt;br&gt;2. Where the employers' businesses suffers an operating losses, or business contractions.&lt;br&gt;3. Where force majeure necessitates the suspension of business for more than one month.&lt;br&gt;4. Where the change of the nature of business necessitates the reduction of workforce and the terminated employees cannot be reassigned to other suitable positions.&lt;br&gt;5. A particular worker is clearly not able to perform satisfactorily the duties required of the position held. &lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552655</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=D7815B5ADB9ABAC9</Column_4><Column_5 name="title">How is the duration for annual bonuses being calculated?</Column_5><Column_6 name="Content">1. According to Article 29 of the Labor Standards Act, “after the closing of books of account at the end of the business year, a business entity shall, after paying taxes, covering losses for the previous year and setting aside stock dividends and legal reserves, pay allowances or bonus out of the balance of net profits, if any, to workers who have worked the entire preceding year without committing fault and misconduct”. A “business year” starts from January 1 and ends on December 31.starts 1 January ending in 31 December.&lt;br&gt;2. According to Article 5 of the Enforcement Rules of the Labor Standards Act , in calculating the seniority of a worker, the seniority is limited to the years serving in the same business entity from the day the worker was employed. As for Article 24, paragraph 3 of the Act states where annual paid leave have not been taken because of the end of the calendar year or the termination of contract, the employer shall pay wages for the days on which such days of leave should have been but were not taken. The so-called“calendar year" is calculated from January 1 to December 31; only if business entities need to incorporate with its accounting calendar year, shall it be adjusted accordingly.&lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552656</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=F58D3B2E1334A560</Column_4><Column_5 name="title">In the occurrence of an act of God, under what circumstances can a worker be exempted from work?</Column_5><Column_6 name="Content">In the occurrence of an act of God, if the workplace, residence, or route to work lies within a jurisdiction which has announced to cancel work, or if the jurisdiction of the workplace has not yet announced to stop working but has serious traffic jams due to the situation, workers can call off work. &lt;br&gt;Contact division/office：Labor Standards Division Case Officer&lt;br&gt;Phone：1999 extensions 7015-7019, 3325 &amp; 3327&lt;br&gt;</Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data><Data><Column_0 name="DataSN">7552658</Column_0><Column_1 name="ArticleType">0</Column_1><Column_2 name="FileName"></Column_2><Column_3 name="Link"></Column_3><Column_4 name="Source">https://english.bola.gov.taipei/News_Content.aspx?n=200A65ADB6AB7C9F&amp;s=A5FAA619CB91F14F</Column_4><Column_5 name="title">How to tell if an employee is injuried resultling from occupational disease?</Column_5><Column_6 name="Content">An employee must visit a specialist from the occupational and medicine division of a hospital to diagnose whether the disease is caused by occupational exposure in the workplace and shall obtain an occupational disease certificate.       </Column_6><Column_7 name="Files">[]</Column_7><Column_8 name="Links">[]</Column_8><Column_9 name="Pictures">[]</Column_9><Column_10 name="Movies">[]</Column_10><Column_11 name="Publish Department">Department of Labor, Taipei City Government</Column_11></Data></Datas>
